숭가리

Posted 2011. 7. 3. 15:54

오늘은 "한국 성직자들의 수호자 성 김대건 안드레아 사제 순교자 대축일"입니다. 성 김대건 안드레아 사제 순교자 대축일(7월 5일)은 한국 고유의 대축일입니다. 한국 고유의 대축일은 이 이외에 성 안드레아 김대건과 성 바울로 정하상과 동료 순교자 대축일(9월 20일), 포교사업의 수호자 성 프란체스코 사베리오 사제 대축일(12월 3일) 등이 있습니다.

오늘 입당성가는 287번 "성 안드레아 김대건 신부의 노래"였습니다. 최민순 작사의 노랫말 가사 중에 3절 부분 숭가리라는 단어가 있더군요. 무슨 뜻인지 도무지 감이 잡히지 않아 찾아봤습니다.

원 곡명 - <복자 안드레아 김 신부 노래>
 1925년 7월 25일 시복된 ‘복자 김대건 안드레아 신부님’을 기념하기 위하여
 1955년 <복자 안드레아 김 신부 노래>라는 제목으로 경향잡지를 통해 발표됨.
작곡 - 이문근 신부님 / 작사 - 최민순 신부님

3. 해지는 만리장성 돌베게 삼아 자고
   숭가리 언저리에 고달픈 몸이어도
   황해의 노도엔들 꺾일줄 있을소냐?
   장할쏜 그 뜻이야 싱싱히 살았어라.

숭가리는 (만주의) 쑹화강(松花江)을 지칭하는 것이더군요.


이 이외에 가사에 쓰인 단어의 뜻은 아래와 같습니다. 

(1) 이울다 - 시들다, 쇠약해지다.
(2) 동지사(冬至使) - 조선시대에 매년 동짓달에 중국으로 보내던 사신.
(3) 숭가리 - 송화강(松花江) 옛 이름.
    백두산 천지에서 발원하여 중국의 길림성과 흑룡강성 두 성(省)에
    걸쳐 흐르는 ‘송화강’을 만주어로 ‘숭가리강’이라고 한다.
(4) 언저리 - 주변 / 주위의 부근.
(5) 노도(怒濤) - 무섭게 밀려오는 큰 물결.
(6) 조찰히 - 깨끗하게.
    조찰(澡擦) - 죄를 씻고 닦음 / 조찰케 하소서 - 깨끗하게 하소서.
(7) 수선탁덕(首先鐸德) - 첫 번째 사제 / 성 김대건 안드레아 신부님.

"여기오신 모든 이에게 평화를 빕니다^^"